Re: desire & submission
Posted: Mon, 09Dec14 11:56
Raelee wrote :
I must step forward and take the blame for the akward or "Clunky" parts of the english dialog. When I received the various segments of the game to work on I didn't realize that I had to play it to get to all of the various parts for translation. It was only after the game was released and I did play it that I saw what I had missed. So, sorry Shark, and sharkfans, next time, if there is a next time, I will try and do better.
@Raelee:
Don´t worry about this. You and everyone, who was involved in creating this game, did a very great job.
THE GODS ARE WITH YOU