Re: Double Sick by Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge , sunnyson

Complete and totally free games (the author can request a non-obligatory financial contribution in thanks or to help him to create new game)

Re: Double Sick by Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge , sunnyson

Postby Josefus » Thu, 11Mar31 09:18

Hallo Laguner,

He take a look to sunnyson on this page. The first 'Cover' from my game.

here is the complete text of version_x : English by Greebo, French by Serge, German Josefus

https://rapidshare.com/files/460428341/dialog_x.zip 43 kb


After 2844 downloads the english version. Thanks to Arnulf , Greebo and Serge for translation.



franz. by Serge

https://rapidshare.com/files/459103100/ ... n__ais.zip




english by Arnulf/Creebo
https://rapidshare.com/files/458871253/ ... k_engl.zip

german

https://rapidshare.com/files/458239269/ ... ick_V2.zip




Image



Hier ein neues Game... Double Sick... meine Antwort auf Phreaky's und Tlaero's 'Getting to Know Christine'.


Man sollte wirklich drüber nachdenken, welche moralischen Kategorien man in welchem Game bearbeitet.

Hier was krasses... Nicht leicht zu spielen. Die Hotspots sind diesmal leicht zu finden.

Es gibt ein Finale, nicht Jedermanns Geschmack. --- und auch ein Happy-End -- zur Beruhigung der Gemüter.


Tut mir leid, dass ich kein Englisch kann. Ich schätze ich hätte wesentlich mehr 'Kommentare'.

Viel Spass
Josefus
Last edited by Josefus on Sun, 13May19 21:25, edited 6 times in total.
User avatar
Josefus
star of the reef
 
Posts: 251
Joined: Tue, 10Nov02 00:00
Location: Berlin
sex: Masculine

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby Arnulf » Thu, 11Mar31 11:29

Schönes Spiel, Josefus! Wie du ja schon in dem Rapidshare-Link richtig geschrieben hast, heißt es "Double Sick" und nicht "Doubel Sick". Dieses Bild solltest du nochmals überarbeiten!
Obwohl es nicht sehr deine Zustimmung findet, werde ich dir wieder eine englische Übersetzung machen. Auch die deutsche Fassung hat einige korrekturbedürftige Stellen.
User avatar
Arnulf
Master of the skies and the waves
 
Posts: 1952
Joined: Sun, 08May25 23:00
Location: Vienna/Austria

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby Josefus » Thu, 11Mar31 16:59

Hallo Arnulf,

Danke, gerne doch. Bin dir doch nicht böse wenn Du das übersetzt.
Weiss schon garnicht mehr, wie ich das gut machen kann.

Heute Nacht reingestellt und schon 289 mal runter geladen. Heee, so was erfreut das Herz.

Das mit dem Bild ist schon erledigt.
User avatar
Josefus
star of the reef
 
Posts: 251
Joined: Tue, 10Nov02 00:00
Location: Berlin
sex: Masculine

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby Greebo » Thu, 11Mar31 19:43

How is one supposed to play this game? I've tried using both Chrome and Firefox, and rather than finding sensible 'hotspots', all I can see is hot areas with the subtext 'weiter', and they just lead to a linear progression through a few htmls to the end with no apparent branches.

What am I missing? (Apart from the actual game, that is!)

I've even run an automatic tool to translate German to English to try and help, although it sometimes doesn't work on some pages, but haven't been able to gain any real insight from the translation.
“Anyone who believes what a cat tells him deserves all he gets.”
― Neil Gaiman
User avatar
Greebo
Great Master of corals
 
Posts: 2096
Joined: Mon, 08Jan21 00:00
Location: England
sex: Masculine

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby ludwig » Thu, 11Mar31 20:23

danke
ludwig
great white shark
 
Posts: 98
Joined: Mon, 09Apr27 23:00
Location: Austria
sex: Masculine

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby Josefus » Thu, 11Mar31 20:25

hi Greebo,

thank you for your comment.

the hotspots have special subtexts.

1.You must find hotspots in the kitchen. Carmen must call Tom.

2 you must find hotspots in the shower. Full sex action

3 you must find hotspot after Lolita sucked penis -->sex with Carmen

4. in the kitchen ..carmen must give Tom a key.

5. fuck Carmen after Lolita again ---> Finale
6 Fuck Carmen... Lolita... --> Happy End
User avatar
Josefus
star of the reef
 
Posts: 251
Joined: Tue, 10Nov02 00:00
Location: Berlin
sex: Masculine

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby shark » Thu, 11Mar31 21:01

Josefus,
thank you to choose the section where you put your games. The double post is irritating.
User avatar
shark
Site Admin
 
Posts: 4284
Joined: Thu, 06Jul27 23:00
Location: France, Provence
sex: Masculine

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby Greebo » Thu, 11Mar31 21:46

Josefus wrote : hi Greebo,

thank you for your comment.

the hotspots have special subtexts.

1.You must find hotspots in the kitchen. Carmen must call Tom.

2 you must find hotspots in the shower. Full sex action

3 you must find hotspot after Lolita sucked penis -->sex with Carmen

4. in the kitchen ..carmen must give Tom a key.

5. fuck Carmen after Lolita again ---> Finale
6 Fuck Carmen... Lolita... --> Happy End

Thanks! As it happens I managed to get it sussed eventually - the small number of decision points had me fooled at first into missing them when they were actually present.

Although I understand a fair amount of German, my knowledge is imperfect and this detracts from my enjoyment of the game in places, I'm afraid - but that is no fault of yours.
“Anyone who believes what a cat tells him deserves all he gets.”
― Neil Gaiman
User avatar
Greebo
Great Master of corals
 
Posts: 2096
Joined: Mon, 08Jan21 00:00
Location: England
sex: Masculine

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby Josefus » Thu, 11Mar31 22:22

Hi Laguners,

Since 04.00 clock this game has been downloaded 614 times.
Arnulf has agreed to translate this game to english language.
User avatar
Josefus
star of the reef
 
Posts: 251
Joined: Tue, 10Nov02 00:00
Location: Berlin
sex: Masculine

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby Greebo » Thu, 11Mar31 23:59

Josefus wrote :
Arnulf has agreed to translate this game to english language.

Great! If he's interested I'll beta his translation from the point of view of a literate Englishman. English is my first language.
“Anyone who believes what a cat tells him deserves all he gets.”
― Neil Gaiman
User avatar
Greebo
Great Master of corals
 
Posts: 2096
Joined: Mon, 08Jan21 00:00
Location: England
sex: Masculine

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby Arnulf » Fri, 11Apr01 08:15

Hi, Greebo, I'm naturally very interested that a native English speaker would correct my English raw translation. But first I'm overdoing a corrected German version. To this point, I can understand well, that an automatic translation sometimes cannot be successful. I'll send you the text, when it is ready, before releasing.
User avatar
Arnulf
Master of the skies and the waves
 
Posts: 1952
Joined: Sun, 08May25 23:00
Location: Vienna/Austria

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby Greebo » Fri, 11Apr01 13:27

Thanks, Arnulf, I'm happy to oblige.
“Anyone who believes what a cat tells him deserves all he gets.”
― Neil Gaiman
User avatar
Greebo
Great Master of corals
 
Posts: 2096
Joined: Mon, 08Jan21 00:00
Location: England
sex: Masculine

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby Josefus » Fri, 11Apr01 14:16

Hallo Arnulf,

Ich freue mich, dass Du die Anfrage von Greebo schon selber beantwortet hast. Danke euch jetzt schon ganz herzlich.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist das Spiel 1050 mal von Rapidshare runter geladen worden. Das Spiel ist gerade mal etwas über 24 Stunden alt.

So was habe ich nie erwartet. Aufwand -- Nutzen ?? einer nachträglichen Übersetzung ?

Wie schon gesagt. Ich persönlich freue mich trotzdem über deine/eure Bemühungen. Wer übersetzt denn die andren Spiele für die Nichtenglisch-Sprecher? Nur mal so...

Ich sollte tatsächlich vorher mit Dir sprechen bevor ich ein neues Game reinstelle. Wenn Du nichts dageben hast, meine ich.

Ich werde mir auch einen Weg suchen, wie ich mich besser verständlich machen kann, denn 'Double Sick' war ja als Antwort auf Thalero's und Phraky's 'Getting to know Christine' gedacht.
So für Zwischendurch. Mal sehen ob das verstanden wurde.

Das Game TimeTramps-Methusalem bekommst du auf jedenfall vorher.
Über das Projekt ein Dating-Game mit einem KI-Chatbot zu verbinden (siehe Projekte) werden wir gesondert reden müssen. Das ist eine ganz andre Grössenordnung.
Jetzt schon. Auch für mich als Entwickler und Autor.
Macht aber trotzdem Riesenspass auch wenn sich hier keiner regt.
Und das ist definitiv ein Sprachproblem.
Deshalb noch einmal Danke für Deine Arbeit.
User avatar
Josefus
star of the reef
 
Posts: 251
Joined: Tue, 10Nov02 00:00
Location: Berlin
sex: Masculine

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby SquallLion » Mon, 11Apr18 06:05

why a english title ? it's in german...
mais que fait la police ?
User avatar
SquallLion
star of the reef
 
Posts: 281
Joined: Mon, 08Sep01 23:00
Location: FRANCE

Re: Double Sick Josefus ,Arnulf,Creebo, Serge, Cover sunnyson

Postby Greebo » Mon, 11Apr18 12:58

It's going to be available in English shortly. Watch this space!
“Anyone who believes what a cat tells him deserves all he gets.”
― Neil Gaiman
User avatar
Greebo
Great Master of corals
 
Posts: 2096
Joined: Mon, 08Jan21 00:00
Location: England
sex: Masculine

Next

Return to Free sexy games

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests

eXTReMe Tracker